Reklamy,prosby a pozvánky→SEM
Kdyby nešla videa,zkuste obnovit stránku!

!! Blog přestěhován na: http://hopeoftomorrows.wordpress.com !!

Červenec 2014

Jásejte, odjíždím!

31. července 2014 v 13:45 | Ai Eater no Kuroyake |  Deník

Ano, je to tak. Chvíli tu ode mě budete mít pokoj!

Jsem fakt happy jak dva grepy, že mě sem mamka ještě pustila O_O Totiž, odjezd do Prahy se nám přesunul na dnešek na 15.00. Protože taťku posílají v pátek do Prahy na nějaké školení, jedeme už dneska a přespíme u babči. Já ještě rychle rychle stahuju pár písniček, abych se v autě nenudila, haha.
A taky píšu tenhle článek. Uvidíme se asi zítra - jdu na výstavu Tima Burtona a rozhodně se s vámi budu chtít podělit o to, jak to bylo úžasné ^^* Čímž mi ale padlo přednastavování článků - uvidíme, jak to ještě bude, něco možná přednastavím v Praze.
Tímto končí můj rychlý oznam ^^* A taky končí články v červenci. Jsem se sebou moc spokojená, stihla jsem napsat 16 článků, přeložit pár písniček, vylevlit se na osu! a spoustu dalších věcí. Jelikož mám limit na počítač, bude úspěch i to, že do konce prázdnin stihnu dokoukat nejméně 3 anime.

Do zítřka se tu mějte. Kdybych nic nenapsala, snad se polepším o víkendu ^^"
A abyste si nemysleli, že tu pro vás mám jen nudný článek, podívejte se na nejlepšího hráče osu!, který kdy existoval. Je z Jižní Koreji a říká si Cookiezi (tedy říkal, dali mu ban na účet ._.). Ale existují jisté spekulace, že se Cookiezi vrátil a teď hraje za nick Legendre.
Další otázka - měli byste zájem o nějaké replaye z osu! ? ^^*


Aiuška♥

Projekt: Kagerou Days

28. července 2014 v 13:55 | Ai Eater no Kuroyake |  Blog

Hey, guys!~


Vím, že se to zdá býti nemožné, ale stále žiju! A plánuju, plánuju, plánuju. Tenhle týden moc aktivní nebudu - obíhat budu (snad), ale tady to bude váznout. Proč? V srpnu tu na 3 týdny nebudu a potřebuju přednastavit nějaké články. A těch bude moc.
Ale zpět k tématu.
Jelikož rozjíždíme novou překladatelskou skupinu (Dotto Team) a já dělám pouze korekce a správce dowloadů, přijdu si tak trochu zbytečně (i když našemu kápovi - mému oniimu - do všeho kecám =D). Rozhodla jsem se, že budu pomalu ve svém volném čase překládat Kagerou Days, jelikož v češtině jsou jen zatím dvě kapitoly. Nečekejte, že tu bude něco každý týden. Udělám to, když se mi bude chtít, ale pomalu pomaličku to budu překládat. Ovšem je to ongoging, tak nevím, jak to se mnou vlastně dopadne =D

Otázka na vás a všichni povinně odpoví!

Chtěli byste vědět, kdy bude další překlad? Jak daleko s překládáním jsem? Co jiného chystám za články? Jak jsou na tom moje cosplaye? Napadlo mě, že bych vytvořila fb stránku - ovšem s tím, že vy byste tam opravdu museli chodit (a dávat to najevo komentováním apod.). Ptám se, jestli by vás to zajímalo a jestli to má cenu.

Fakt moc všechny prosím, aby mi odpověděli.

Kdybychom se delší dobu neviděli, víte, co dělám. Zatím se tu pěkně mějte a držte mi palce s přednastavováním! ^^*
Aiuška♥

Výkon na 100%

25. července 2014 v 14:29 | Ai Eater no Kuroyake |  Deník
Ahojky Tuřínci, jakpak se máte? ^^* Já jaksi vůbec nic nestíhám - mám pět minut na to, abych něco splácla tady na blogu =D Zítra to bude lepší, čekejte oběhnutí a nějký smysluplnější článek (maybe).
Včera jsem byla nakupovat - za půl hoďky jsem stihla projít úplně celé 3 obchody a vybrat si dvě trička ^^* Pokud by měl někdo zájem, můžu nahrát fotky =3
Jinak jako kažý den, chodím od 10:00 běhat, pekelně mě to ubíjí a prchají mi z hlavy všechny nápady na články, hahaha!
Taky překládám další písničky a vymýšlím, jak to udělám v srpnu - protože to budu skoro celý měsíc pryč Q.Q Nu, něco vymyslím ^^*
Taky teď jak největší troll upgraduju svůj Deviantart. Dlouho jsem tam nebyla, ale chci se vrátit ^^* Určitě to bude supr - už teď si lidé nacházejí cestičky k mým výtvorům, až tam toho budu mít víc, bude to dobré. Kdo máte Dev, nezapomeňte mi tam okomentovat nějaký obrázek a hodit si mě do watche!

Zatím na viděnou zítra!♥

Hatsune Miku - Hold, Release; Rakshasa and carcasses [CZ Překlad]

22. července 2014 v 20:19 | Ai Eater no Kuroyake |  Miku Hatsune
(Upozornění: Anglické překlady se od sebe občas dost liší. Překládala jsem podle jiného překladu)


"Teď, dnes v noci, znovu, pojďme si užít párty,
společně se členy samotného Pekla.
Co bude degradováno v zátoce na tomto plese,
může být nalezeno, v průběhu krutosti a divokosti, mezi námi,
tak čisté a nevinné, jak působivé!"

Kočka, která ztratila nohu, se hihňá:
"Mladá dámo, pojďte si hrát!"
Červený řetěz obtočený jako obojek
na tomto místě nemůže být použit.

Ya, ya, ya, ya, já ale nechci!

Řada, naprosto zorganizovaná, zpívá:
"Mladá dámo, pojďte tancovat!"
Květiny záludně kvetou oid nohama,
šklebí se a šeptají.

Kapři nastavují svá břicha
na hromadě pohřbených lebek.

Yai, yai, můžeme si hrát?
Yai, yai, usmívej se, usmívej
Rai, rai, přidej se, uvolni se
Rai, rai, Rakshasa a mrtvoly!

Jedva, dva, tři, a znovu se uvolni
Pět, šest, sedm, a zvedni ruce nahoru
Obojek se obmotává kolem borovice, visí a houpe se
Pojďme se přidat! Všichni!

Pro nesmyslnou show začneme zleskat,
vhoď to dovnitř, ať to tu můžeme spálit!

Pomalý had umře u hrobu
Sešlost kolem tohoto neštěstí se začne prát
"Dal jsem mu slib, když byl ještě naživu!"
Nezáleží na tom, co jsi řekl nebo udělal.
Mrtvý již nikdy nepromluví.

Ya, ya, ya, ya, nesnáším to tu.

Prosím, kup všechny tyhle krásné květiny,
jedno po druhém, skup všechny tyhle krásné děti.
Ty, které se neprodají, jsou moc ošklivé
brečí v koutě, nikým nepovšimnuty.

Yai, yai, můžeme si zažertovat?
Yai, yai, tancuj, tancuj
Rai, rai, přidej se, uvolni se
Rai, rai, Rakshasa a mrtvoly!

Tři, dva, jedna, a chyť ten nádech
Sedm, osm, deset, a znovu se uvolni
Kováři už ten žár nemohou vydržet
kočka se jim chystá zavřít jediný únikový východ.

Konec konců, je to byznys
Konec konců, je to byznys
Konec konců, je to byznys
O neštěstí ostatních jen předstíráme neinformovanost

Yai, yai, můžeme počít dítě?
Yai, yai, ztrať se, ztrať se v tomhle světě
Rai, rai, zaujmi ješitností tohoto světa
Rai, rai, Rakshasa a mrtvoly!

Jedna, dva, tři, a znovu se uvlni
Pět, šest, sedm. a zvedni ruce nahoru
Předtím, než kohout zakokrhá, moje břicho bude prázdné
Jedna, dva, tři, uvidíme se zítra.

"Jako Rakshasa, pořádně se rozzuř,
zchlaď se vypitím čerstvé hadí krve.
Všechno se přemístí a dočista změní.
Dokonce i teď, když mluvím, je všechno v pohybu.

Nakonec... jaký druh příběhu byl právě vyprávěn?
Pojďme skoncovat s našimi zbytečnými řečmi
A teď mi, prosím, zatleskejte!"

Jedna, dva, tři, uvidíme se zítra!

Pozn: Tuhle písničku jsem si nemohla na překlad nechat ujít. Když jsem začínala být otaku, stále jsem si ji pouštěla dokola - ale jak šel čas, zapomnělo se na ni. Nedávno jsem si na ni vzpomněla, ale nevěděla jsem název. Pár hodin hledání jsem u toho strávila, ale úspěšně.
Doufám, že se vám mé překlady líbí - za každý názor budu moc ráda!

Můžu zrovna JÁ cosplayovat?

21. července 2014 v 14:46 | Ai Eater no Kuroyake |  Cosplay
Zdar minna!~ Jak se vám žije? ^^* U nás po těch vedrech začíná pršet a kroupovatět =D Well, jelikož nemám moc nápadů, co psát (pořád se tu opakují stejná témata: výkec- -překlad- -recenze), rozhodla jsem se, zasvětit vás (i sebe) do světa cosplaye.
Začneme videem o vybírání té správné postavy na cosplay. Video natočila Mango - jedna z mých oblíbených cosplayerek ^^* Video je samozřejmě v angličtině, ale myslím si, že i velký neznalec angličtiny pochopí, o co tu jde ^^*


Hrozba z hlubin je zpět!~

20. července 2014 v 13:32 | Ai Eater no Kuroyake |  Deník

Ahojky, Tuříni!

Jak jste se mi tu celý týden měli? Nu, doufám, že dobře! ^^* Jsem ráda, že jste se tak pěkně postavili k mým přednastaveným článkům - komentů sice moc nebylo, ale stejně jste mě moc potěšili =3 Přijela jsem už včera, ale nějak jsem neměla čas ani náladu sem něco psát.
Měla jsem se báječně - skvěle jsem se u tetičky odreagovala a napadlo mě pár nových článků. Jelikož je tu moc velký vedro, běžím se vykoupat k babičce do bazénu (na větší proslov vám kašlu).
Oběhnu vás buď dneska večer nebo zítra.
Zatím se mějte~

Senbonzakura *ICBM remix* - English version

18. července 2014 v 17:03 | Ai Eater no Kuroyake |  Vocaloid
Na tuhle verzi jsem narazila úplnou náhodou. Nějak jsem si projížděla článek, kde mám uložené samé blbosti, klikla jsem na jistou verzi Senbonzakury a pak se proklikala k tomuto. Jako remix to zní fakt zajímavě. Navíc, je to asi první anglická písnička, u které se to rýmuje. A ani mi nějak nevadí, že je to anglická verze (většinou mi anglické covery u písniček od Vocaloidů vadí). Taky se mi líbí, jak tam část nechali v japonštině ^^*


Jak se to líbí vám? Jaké názory máte na remixy a covery obecně názor? Máte radši tuhle verzi nebo starou dobrou Senbonzakuru? ^^* Těším se na vaše odpovědi!
Aiuš~

Kradness - Glide [CZ Překlad]

16. července 2014 v 16:39 | Ai Eater no Kuroyake |  Kradness

Spočítej a řekni mi číslo tvých roztříštěných vzpomínek
když si je připomeneš, o čem budeš zpívat?

Ještě jednou kreslím pohádkovou říší
kde se pomalu staneš ztraceným... Ah...

Vymyslím tajemné kouzlo a obléknu tě do špinavých šatů
když budeš ronit sladké slzy, všechno se ponoří do lži.

Zapomenutím vzpomínek, které jsi tak pracně hledat
se staneš neklidným, zůstaneš v temnotě.

Ještě jednou používám prostý trik, jak tě podvést
pomalu se ztrácíš v dlouhé noci... Ah...

Vymyslím tajemné kouzlo a zabvím tě starostí
když budeš ronit sladké slzy, všechno se ponoří do hudby.

Plachti!

Všechno se ponoří do lži

Vymyslím tajemné kouzlo a daruji ti špinavý sen
když budeš ronit černé slzy, vše se promění v pohádku.

Pohádková říše se rozptýlí do červené oblohy
když budeš ronit černé slzy, všechno se ukáže být koncem snu.

Pozn: Tak jsem tu s dalším překladem - musím říct, že dává větší smysl a je celkově tak nějak lepší než Hybrid ^^* Jak se líbí vám? A jak se vám líbí moje překlady? Chcete další? ^^*

Recenze - Kuroko no Basuke

15. července 2014 v 16:23 | Ai Eater no Kuroyake |  Recenze - anime



Název: Kuroko no Basuke
Alternativní názvy: Kuroko no Basket, Kuroko no Baske, 黒子のバスケ
Počet dílů: 25
Stav: dokončeno
Žánr: komedie, školní prostředí, shounen, sportovní

Jedno hřiště. Jeden hráč. Jeden míč. Jedna hra. Teď nastávají problémy.


Kradness - Hybrid [CZ Překlad]

14. července 2014 v 16:32 | Ai Eater no Kuroyake |  Kradness

Zdá se, že se moje víčka právě otevřela a
Jsou rostoucí ospalostí v mé kapse

Zkouším volat, pravda je zde
Stejně, jako když jsem míchal svou touhu

Ukaž mi hybrida
Akt rozmazlený dynamickou láskou
Ať se ti zdají romantické sny
Smíchej to, utop se v jejo hlase

Ukaž mi hybrida
Ukaž mi hybrida
Podívej se na mého hybrida

Lalalu
Lalalu
Lalaalu
Lalaala
Hmm?

Zdá se, že se mé tělo chvěje
Mám závratě uvnitř mého medailonku

Zkouším poslouchat, je tu nějaká osoba
"Vzal sis medicínu po jídle?"

Hraj hybridní muziku
Uvnitř dynamického hluku
Ať se ti zdají romantické sny
Smíchej to, utop se v jeho hlase

Vypij hybridí medicínu
Vypij hybridí medicínu
Vypij hybridí medicínu

Lalalu
Laalalu
Laalala
Lalala

Boj uvnitř rostoucího rytmu
Poslouchej hlasy uvnitř bolesti hlavy
Tahle věc je 5 kusů nirvány
Smíchej to, utop se v jeho hlase

Podívej se na mého hybrida
Podívej se na mého hybrida
Podívej se na mého hybrida

Lalalu
Laalalu
Laalalu
La la la
La la
La la la

Pozn: Tak, po delší pauzičce tu mám další překlad... Divný překlad... Taky vám přijde, že jsem právě přeložila písničku o drogách? O_o