Reklamy,prosby a pozvánky→SEM
Kdyby nešla videa,zkuste obnovit stránku!

!! Blog přestěhován na: http://hopeoftomorrows.wordpress.com !!

Gumi Megpoid

Megpoid Gumi - Wildfire [CZ Překlad]

12. února 2015 v 19:52 | Ai Eater no Kuroyake

Je tu nad 100 stupňů Fahrenheita
nedokážu říct, jestli je den nebo noc
hoří to až neuvěřitelně jasně
jsem oslepená díky těmto blikajícím světlům

Mé plíce selhávají kvůli inhalování
všeho uhlí z tohoto kruhu
nenávisti a lží

Bože, jak se opovažuješ
není to od tebe fér
popíráš, zapaluješ a
zavíráš své oči

Teď si myslíš
že bych se měla naučit
nehrát si s ohněm
pokud se nechci spálit

Ale já jsem žhář
a tvé žíly jsou plné plynu
hoříš víc a víc
jsem útokem tohoto ničivého požáru

Jsem imunní (NIČIVÝ POŽÁR!)
kvůli tobě (NIČIVÝ POŽÁR!)
jsem ohnivzdorná (NIČIVÝ POŽÁR!)
kvůli tobě (NIČIVÝ POŽÁR!)

Jeden pohled na tvou tvář
skolí lidskou rasu
na kolena, na kolena
žebrajíc o prominutí, prosíc o milosrdenství

A pak je tu někdo
ohořelý a spálený jako já
na kolenou, na kolenou
prosíc "více benzínu"

Mé plíce selhávají kvůli inhalování
všeho uhlí z tohoto kruhu
nenávisti a lží

Bože, jak se opovažuješ
není to od tebe fér
popíráš, zapaluješ a
zavíráš své oči

Teď si myslíš
že bych se měla naučit
nehrát si s ohněm
pokud se nechci spálit

Ale já jsem žhář
a tvé žíly jsou plné plynu
hoříš víc a víc
jsem útokem tohoto ničivého požáru

Jsem imunní (NIČIVÝ POŽÁR!)
kvůli tobě (NIČIVÝ POŽÁR!)
jsem ohnivzdorná (NIČIVÝ POŽÁR!)
kvůli tobě (NIČIVÝ POŽÁR!)

Škrtni zápalkou a sleduj ten oheň
nastavil jsi planoucí svět
ale já jsem ta, kterou viníš
přilij palivo do plamenů a sleduj, jak hořím
protože jsi mě ocejchoval a popálil
spal mě centimetr po centimetru

Škrtnu zápalkou a sleduji ten oheň
nastavím planoucí svět
vzhledem k tomu, že hraješ takovouhle hru
přiliji palivo do hraničních plamenů
budu hořet víc a jasněji
budu bojovat ohněm proti ohni


Teď si myslíš
že bych se měla naučit
nehrát si s ohněm
pokud se nechci spálit

Ale já jsem žhář
a tvé žíly jsou plné plynu
hoříš víc a víc
jsem útokem tohoto ničivého požáru

Jsem imunní (NIČIVÝ POŽÁR!)
kvůli tobě (NIČIVÝ POŽÁR!)
jsem ohnivzdorná (NIČIVÝ POŽÁR!)
kvůli tobě (NIČIVÝ POŽÁR!)

Jsem imunní (NIČIVÝ POŽÁR!)
kvůli tobě (NIČIVÝ POŽÁR!)
jsem ohnivzdorná (NIČIVÝ POŽÁR!)
kvůli tobě (NIČIVÝ POŽÁR!)

Pozn: Hey guys! I'm back! Se zbrusu novým překladem =3 Jak jsem teď nemocná a nechci moc chodit na pc, mám fůru času na sledování televize, překládání a čtení knížek (ale spíš víc koukám na tu televizi, mno). Musím se pořádně vyležet, protože v sobotu odjíždím do Prahy (čekejte přednastavenou povídku na sobotu, další cosplay plán na neděli a třeba nějakej aktuální článek, kdo ví). Takže prostě byla povinnost se sem vrtnout a podělit se s vámi o tuhle awesome písničku ^^* Líbí se vám? ^^*

Megpoid Gumi - Echo [CZ Překlad]

5. ledna 2015 v 17:17 | Ai Eater no Kuroyake

Hodiny přestaly tikat
už hodně dávno
Jak dlouho jsem vzhůru?
Nevím
Nemůžu se vzpamatovat,
ale nemůžu ani odejít
Nebylo tu nic,
čeho bych se mohla držet, i když...

Proč nemohu vidět?
Proč nemohu vidět?
Všechny barvy, které vidíš ty?
Prosím, můžu být
Prosím, můžu být
barevná a svobodná?

Co se to, sakra, děje?!
Může mi někdo, prosím, říct --
Proč se přepínám rychleji než programy v televizi?
Nejdřív jsem černá, potom bílá
Ne!!
Něco není správně!!
Můj nepřítel je neviditelný, nevím, jak mám bojovat
Chvějivý strach je víc, než můžu zvládnout
Když jsem naproti ozvěně v zrcadle
...Ozvěna...

Spálím můj dům
do ošklivé černi
Uteču
a už nikdy se neohlédnu zpět

Spálím můj dům
do ošklivé černi
Uteču
a už nikdy se neohlédnu zpět

Spálím můj dům
do ošklivé černi
Uteču
a už nikdy se neohlédnu zpět

Spálím můj dům
do ošklivé černi
Uteču
a už nikdy se neohlédnu zpět

Spálím můj dům
a už se nikdy neohlédnu zpět
a už se nikdy nehlédnu zpět

A už se nikdy neohlédnu zpět!

Co se to, sakra, děje?!
Může mi někdo, prosím, říct --
Proč se přepínám rychleji než programy v televizi?
Nejdřív jsem černá, potom bílá
Ne!!
Něco není správně!!
Můj nepřítel je neviditelný, nevím, jak mám bojovat
Chvějivý strach je víc, než můžu zvládnout
Když jsem naproti ozvěně v zrcadle
Chvějivý strach je víc, než můžu zvládnout
Když jsem naproti
ozvěně v zrcadle

Pozn: Hey guys, vítám vás u mého prvního překladu v tomto roce! Yay!~ Volila jsem záměrně písničku Echo od Gumi. Proč? Začínám ji mít více ráda, začínám mít více ráda Voca-English, začínám milovat písničky od Crusher-P a Circus-P. A protože Echo miluju od první chvíle, co jsem ji na Akiconu slyšela. Takže doufám, že jste s překladem jakž takž spokojení. A pokud budete, možná se dočkáte i cosplaye na tuhle verzi Gumi~~~

Megpoid Gumi-Mozaik Role

20. dubna 2012 v 18:42 | Ai Eater
Tuhle písničku od Gumi miluju! =3
 
 

Reklama