Reklamy,prosby a pozvánky→SEM
Kdyby nešla videa,zkuste obnovit stránku!

!! Blog přestěhován na: http://hopeoftomorrows.wordpress.com !!

Kradness

Kradness - Glide [CZ Překlad]

16. července 2014 v 16:39 | Ai Eater no Kuroyake

Spočítej a řekni mi číslo tvých roztříštěných vzpomínek
když si je připomeneš, o čem budeš zpívat?

Ještě jednou kreslím pohádkovou říší
kde se pomalu staneš ztraceným... Ah...

Vymyslím tajemné kouzlo a obléknu tě do špinavých šatů
když budeš ronit sladké slzy, všechno se ponoří do lži.

Zapomenutím vzpomínek, které jsi tak pracně hledat
se staneš neklidným, zůstaneš v temnotě.

Ještě jednou používám prostý trik, jak tě podvést
pomalu se ztrácíš v dlouhé noci... Ah...

Vymyslím tajemné kouzlo a zabvím tě starostí
když budeš ronit sladké slzy, všechno se ponoří do hudby.

Plachti!

Všechno se ponoří do lži

Vymyslím tajemné kouzlo a daruji ti špinavý sen
když budeš ronit černé slzy, vše se promění v pohádku.

Pohádková říše se rozptýlí do červené oblohy
když budeš ronit černé slzy, všechno se ukáže být koncem snu.

Pozn: Tak jsem tu s dalším překladem - musím říct, že dává větší smysl a je celkově tak nějak lepší než Hybrid ^^* Jak se líbí vám? A jak se vám líbí moje překlady? Chcete další? ^^*

Kradness - Hybrid [CZ Překlad]

14. července 2014 v 16:32 | Ai Eater no Kuroyake

Zdá se, že se moje víčka právě otevřela a
Jsou rostoucí ospalostí v mé kapse

Zkouším volat, pravda je zde
Stejně, jako když jsem míchal svou touhu

Ukaž mi hybrida
Akt rozmazlený dynamickou láskou
Ať se ti zdají romantické sny
Smíchej to, utop se v jejo hlase

Ukaž mi hybrida
Ukaž mi hybrida
Podívej se na mého hybrida

Lalalu
Lalalu
Lalaalu
Lalaala
Hmm?

Zdá se, že se mé tělo chvěje
Mám závratě uvnitř mého medailonku

Zkouším poslouchat, je tu nějaká osoba
"Vzal sis medicínu po jídle?"

Hraj hybridní muziku
Uvnitř dynamického hluku
Ať se ti zdají romantické sny
Smíchej to, utop se v jeho hlase

Vypij hybridí medicínu
Vypij hybridí medicínu
Vypij hybridí medicínu

Lalalu
Laalalu
Laalala
Lalala

Boj uvnitř rostoucího rytmu
Poslouchej hlasy uvnitř bolesti hlavy
Tahle věc je 5 kusů nirvány
Smíchej to, utop se v jeho hlase

Podívej se na mého hybrida
Podívej se na mého hybrida
Podívej se na mého hybrida

Lalalu
Laalalu
Laalalu
La la la
La la
La la la

Pozn: Tak, po delší pauzičce tu mám další překlad... Divný překlad... Taky vám přijde, že jsem právě přeložila písničku o drogách? O_o



Kradness - Wave [CZ Překlad]

3. července 2014 v 14:17 | Ai Eater no Kuroyake
jiné verze: Amatsuki

Pro vytváření omylů na tomhle světě není místo
Procházejí zeleným světlem
Létají skrze něj
Zastavují se
A pak znovu letí

Propoj dvě srdce
Zamiluj se do něčeho starého
Sbírej halucinace
Ve starodávné romanci

Haa... Tanči ve svých snech

Měsíční světlo
Byl jsem jím zahalen
Ozývající se zvuk
Duní mým tělem

Děsivé věci, víckrát už mě nevyděsí
Oslnivé světlo se šíří po srdci
Svět se točí dokola

Snažím se myslet, a zastavit
S cílem poslechnout červené světlo na semaforu
Chci běžet pryč a proklouznout
Už jsem to skoro dokázal

Otevřete další
Při komunikaci s mimozemšťany přes Skype

Vyberte halucinaci
V nesmyslné romanci

Haa... Spi po nocích

Měsíční světlo
Byl jsem jím zahalen
Ozývající se zvuk
Mě opět vede na scestí

Výtržnické věci
Byly zapomenuty
Oslňující světlo se šíří po srdci
Budoucnost je blíž a blíž

Haa... Tanči ve svých snech

Hlas zítřka na mě pokřikuje
Ozývající se zvuk
Přemalovává budoucnost

Věci, jenž byly zastaveny
Jsou neodpustitelné
Oslňující světlo se šíří po srdci
Svět se točí dokola
Budoucnost je jasnější a jasnější

La, la, la...~

Kradness - The Lost One's Weeping

9. března 2014 v 14:01 | Ai Eater no Kuroyake

Nedůvěřuji centimetrům čepele
na konci propíchnuté žíly
a tahle slabá láska letí pryč
rovnoměrně se transforumuje
do smrtící zbraně.

Není to fikce.

Mám rád matematiku a vědu
ale jsem opravdu zoufalý v jazyce, nenávidím ho.
Když jsem se trápil s tím, co by bylo dobře
vždy to skončilo špatně.

Dnešní úkol je o mně, bez individuality
ne tak dlouho nebo krátce, ne nevhodně
Tak takhle jsem žil.
Ale proč tomu tak je, když často - ne, každý den říkáme, že jsme smutní a osamělí?

Dokážeš přečíst tohle kanji na tabuli?
Dokážeš přečíst mentální obrazy dětského srdce?
Ten, kdo tohle srdce poskvrnil černě...
Hej, kdo to udělal? HEJ, KDO TO UDĚLAL?

Dokážeš vyřešit tuhle rovnici na počítadle?
Dokážeš rozvázat provaz kolem krku tohohle dítětě?
Jsme opravdu v pořádku, pokud z nás zbylo to, čím jsme teď?
Hej, co mám dělat? NA TOM UŽ NEZÁLEŽÍ.

Bez ohledu na to, kolik času uplynulo
budeme opilý v bezstarostné hypnóze
Vždy jsme získali útačiště
v naší neschopné pýše.

Jako vždy nedokážu vyřešit včerejší úkol.
Ne moc dlouze nebo krátce, ne nevhodně.
Tak takhle jsem žil.
Ale proč tedy tenhle nemotora v našich hrudích říká, že chceme zmizet?
Říká, že chceme zemřít?

Dokážeš přečíst tohle kanji na tabuli?
Dokážeš přečíst mentální obrazy dětského srdce?
Ten, kdo tohle srdce poskvrnil černě...
Hej, kdo to udělal? HEJ, KDO TO UDĚLAL?

Dokážeš vyřešit tuhle rovnici na počítadle?
Dokážeš rozvázat provaz kolem krku tohohle dítěte?
Hej, co mám dělat? HEJ, CO BYCH MĚL DĚLAT?

Dokážeš říct vzorec poměru oblastí?
Dokážeš přednést sny z doby, kdy jsi byl dítětem?
Ten, kdo hodil tyhle sny do kanálu...
Hej, kdo to byl? UŽ TO VÍŠ, NE?

Kdy vyrosteš?
Co, sakra, znamená být "dospělým" na prvním místě?
Koho můžu požádat o pomoc?
Hej, co mám dělat? UŽ NA TOM NEZÁLEŽÍ.


Pozn: Minna, toť byl můj první překlad. prosím, nekoukejte na překlad anglickej a žijte v domnění, že ten můj je správně ='D. S titulkama ve videu jsem se fakt s prominutím s*át nechtěla, protože to debilní časování by mi akorát zkazilo den, ale někdy se možná dočkáte. =D Jo, a taky bych chtěla poděkovat Kimesukemu, který mi s překladem trochu pomohl (pokud se ptáš, tak jsem už ok. AFko nejspíš přežiješ ^^ Takže všechno dobrý, hai?)
 
 

Reklama